Оду грЮшам написал когда-то Спайк Миллиган, ирландский писатель, комик, автор забавных детских стихов, которые так любят взрослые.

Вот текст в переводе Григория Кружкова.
Вы когда-нибудь ели грюши
Нет, не груши, а именно, грюши -
Это истинный деликатес
Эти грюши длиннее и уже,
Но не хуже, чем груши дюшес
Тот, кто кюшал когда-нибудь грюши
Никогда не забудет их вкюс
Я поставлю пятёрку им с плюсом
И добавлю ещё один плюс.
Эти грюши выращивать трюдно
-Это долгий и тщательный трюд,
Но зато удивительно людно
На базарах, где их продают.
Я думаю людно на базарах, где можно купить не только грЮши, а и горгонзолу.
( груши+горгонзола=идеальный десерт )
Вот текст в переводе Григория Кружкова.
Вы когда-нибудь ели грюши
Нет, не груши, а именно, грюши -
Это истинный деликатес
Эти грюши длиннее и уже,
Но не хуже, чем груши дюшес
Тот, кто кюшал когда-нибудь грюши
Никогда не забудет их вкюс
Я поставлю пятёрку им с плюсом
И добавлю ещё один плюс.
Эти грюши выращивать трюдно
-Это долгий и тщательный трюд,
Но зато удивительно людно
На базарах, где их продают.
Я думаю людно на базарах, где можно купить не только грЮши, а и горгонзолу.
( груши+горгонзола=идеальный десерт )