Английские сказки это что-то. Я читал в оригинале несколько. Но настоящий шок испытал когда дочитал "три поросенка". Вот окончание:
The third pig builds a house of hard bricks. The wolf cannot huff and puff hard enough to blow the house down. He attempts to trick the little pig out of the house, but the pig outsmarts him at every turn. Finally, the wolf resolves to come down the chimney, whereupon the pig boils a pot of water into which the wolf plunges, at which point the pig quickly covers the pot and cooks the wolf for supper.
Суть в том, что последний поросенок съел волка. А вы не планируете "cooks the wolf for supper"?
no subject
The third pig builds a house of hard bricks. The wolf cannot huff and puff hard enough to blow the house down. He attempts to trick the little pig out of the house, but the pig outsmarts him at every turn. Finally, the wolf resolves to come down the chimney, whereupon the pig boils a pot of water into which the wolf plunges, at which point the pig quickly covers the pot and cooks the wolf for supper.
Суть в том, что последний поросенок съел волка.
А вы не планируете "cooks the wolf for supper"?