julsmile: (Default)
Сказка о Красной Шапочке одна из самых популярных и любимых в мире. Недавно триллер сняли "Красная шапочка". Зрелищная и весьма своеобразная трактовка. Все уже видели? В сцене "Бабушка, бабушка, а почему у тебя такие большие зубы?" мы почему-то смеялись до истерики.
А о том как интересно трансформируется содержимое корзиночки Красной Шапочки в зависимости от страны в которой эту сказку рассказывают детям, я уже писала тут и пирог там был очень вкусный - яблочный с картофелем и сыром.
А сегодня можно поговорить о французском варинате сказки. Итак французская Красная Шапочка в русском переводе несла в корзинке для больной бабушки - лепешку (пирожок) и горшочек масла. И какую-такую лепешку, или какой-такой пирожок???. Открываем французский текст, где мама отправляет Красную Шапочку к бабушке - "Porte-lui une galette et ce petit pot de beurre" - "Отнеси ей галету и этот маленький горшочек с маслом". Это была не лепешка и не пирожок, а любимая и вкусная галета. Когда-то давным-давно галетой называли плоскую сушеную лепешку, а также сухое печенье из пресного теста. Но время превратило галету в домашнюю вкусную и уютную выпечку.
IMG_8644-1_s
Ах да, сегодня мы с Женей karaidel[livejournal.com profile] karaidel опять готовим литературную историю на двоих - Женин вариант галеты
мини-галеты )
julsmile: (Default)
В 1935 году советские писатели Илья Ильф и Евгений Петров посетили Америку, о чем в последствие написали в своей книге "Одноэтажная Америка". С присущим им юмором и наблюдательностью авторы описывают жизненный уклад и реалии простых американцев.
Подводя итоги путешествия они делают два вывода:
"Мы можем сказать честно, положа руку на сердце: эту страну интересно наблюдать, но жить в ней не хочется"
"Америка не знает, что будет с ней завтра. Мы (читай советские люди) знаем и можем с известной точностью рассказать, что будет с нами через пятьдесят лет".
Ирония судьбы, вышло как раз все наоброт:), "известная точность подвела". Делать прогнозы на завтра, а уж тем более на 50 лет - дело неблагодарное. Евгений Петров даже свою мистическую судьбу не мог предугадать, что там о целой стране. Об истории Петрова я писала тут http://julsmile.livejournal.com/19767.html.
Но вернемся в Америку.
А наблюдали Ильф и Петров за жизнью американцев, действительно с большим интересом. Занятно, но посетившая чуть ранее Америку Агата Кристи заинтересовалась тем же американским новшеством, что и два советских писателя спустя десятилетие - кафетерией самообслуживания:
"Вдоль прилавка во всю его длину шли три ряда никелированных трубок, на которые было удобно класть поднос, а затем, по мере того как он заполняется блюдами, толкать его дальше. Прилавок, собственно, представлял собой огромную скрытую электрическую плиту. Тут грелись супы, куски жаркого, различной толщины и длины сосиски, окорока, рулеты, картофельное пюре, картофель жареный и вареный и сделанный в виде каких-то шариков, маленькие клубочки брюссельской капусты, шпинат, морковь и еще множество различных гарниров... Дальше шли салаты и винегреты, различные закуски, рыбные майонезы, заливные рыбы. Затем хлеб, сдобные булки и традиционные круглые пироги с яблочной, земляничной и ананасной начинкой. Тут выдавали кофе и молоко. Мы подвигались вдоль прилавка, подталкивая поднос. На толстом слое струганого льда лежали тарелочки с компотами и мороженым, апельсины и разрезанные пополам грейпфруты, стояли большие и маленькие стаканы с соками."
Это только маленькие выдержки из подробного описания Ильфа и Петрова, но судя по всему они, как и Агата Кристи остались под впечатлением. Сейчас таким новшеством уже никого не удивишь. Даже традиционные американские ананасные пироги-перевртыши не готовил только ленивый. Правда, американский ананасный пирог предполоагает еще наличие рома, мускатного ореха, пеканов, корицы и гвоздики, о чем у нас забывают:). Поэтому у меня немного другой вариант ананасного пирога.
IMG_7535-1_s
с ананасом )
julsmile: (Default)
Интересно было бы отследить как формируются стереотипы. Ну вроде того, что все русские пьют водку, со слезами на глазах наигрывают на балалайке мотив "Очи черные", что у каждого украинца за пазухой шмат сала припрятан и т.д. Всем эти стереотипы и целый ряд других давно известны, но иногда просто диву даешься, когда, например, узнаешь что-то "новое" о традиционной русской кухне. В одной из самых трогательных и прекрасных книг Анны Гавальда "Просто вместе" есть момент когда Камилла и Филибер устраивают пикник в комнате. Филибер приносит семейную реликвию - набор для пикников, а Камилла "не умевшая готовить, побывала в магазине Губецкого и набрала ассорти из тарамы, семги, маринованной рыбы и луковой запеканки". Это был пикник с сытным русским меню, были еще блинчики, это понятно, а вот тарама и луковая запеканка меня поставили в тупик :)) Разве это блюда традиционной русской кухни? Запеканки больше характерны для французов, а тарама - блюдо из копченной икры греческого или арабского происхождения. Что-то господин Губецкий начудил с русской кухней в своем магазине, явно пошел на поводу у вкусов покупателей. Ну раз ему можно творчески подходить к процессу, то я тоже его луковую запеканку трансформирую в луковый пирог с яйцами сыром
IMG_7521-1_s
рецепт )
julsmile: (Default)
Талантливо написанный детектив удерживает внимание читателя с первой и до последней страницы. Именно поиски ответа на вопрос: "Кто убийца?", делают чтение детективов особенно увлекательными. И очень часто оказывается, что разгадка совсем простая, преступники горят на мелочах, на невнимании к деталям. Они настолько поглощены сокрытием основных улик, что не замечают как попадаются просто заказав свои любимые блюда в ресторане. Именно так обстояло дело, раскрытое блистательным Эркюлем Пуаро в рассказе "Черная смородина" блистательной Агаты Кристи.
На мой взгляд, фантастический успех романам Агаты Кристи принесли именно внимание к деталям, обаяние персонажей, легкий юмор и неповторимый стиль автора.
Но вернемся к черной смородине, в рассказе убийца совершил ошибку, когда попытался организовать себе алиби. Он пришел в ресторанчик, где в одни и те же дни обедала жертва и попытался используя свое родственное сходство изобразить своего уже покойного дядю. И у него все бы получилось, если бы не ассортимент заказанных блюд - "густой томатный суп, бифштекс, пудинг с почками и пирог с черной смородиной", которым он удивил официантку, ведь в течение десятков лет заказ состоял из совсем другого. Вот здесь он и попался. В данном случае многолетние привычки жертвы сыграли на руку правосудию. Одним словом, всегда приятно почитать детектив, узнать разгадку преступления, попивая в домашнем уюте чай с черносмородиновым пирогом.
IMG_6955-2_w

линцерский пирог )
julsmile: (Default)
Страшное слово, да :)) Не знаю как вам, а мне нравится играть словами :)) ну ладно, скажу точнее играть со словами. Каламбуры у меня вызывают улыбку, анаграммы и шарады развлекают в дороге, про акростихи вспоминается, когда возникает необходимость придумать кому-нибудь поздравление. А есть еще палиндромы, подборку наиболее кулинарных из них я уже показывала - http://julsmile.livejournal.com/28572.html.
Но сегодня мне попались - логогрифы, придуманные в Древней Греции примерно 4000 лет назад. Логогриф, в переводе с греческого, – словесная сеть. Самые легкие логогрифы - это недописанные до конца фразы и надо угадать пропущенные слова или части слова. Все вроде бы понятно и легко угадывается, особых усилий не требуется, но тем не менее логогрифы создают хорошее настроение и вызывают улыбку. Я думаю, потому, что всегда приятно выиграть, даже если победа досталась без особых усилий. Давайте попробуем вместе разгадать стихотворный шуточный логогриф Даниила Хармса.

Очень вкусный пирог

Я захотел устроить бал,
И я гостей к себе ...

Купил муку, купил творог,
Испек рассыпчатый ...

Пирог, ножи и вилки тут,
Но что-то гости ...

Я ждал, пока хватило сил,
Потом кусочек ...

Потом подвинул стул и сел,
И весь пирог в минуту ...

Когда же гости подошли,
То даже крошек ...
IMG_6936_s
Хотя пирог пытались быстренько растащить, я успела припрятать для вас кусочек
кусочек пирога )
julsmile: (Default)
Все мечтают поймать и удержать у себя птицу удачи - синюю птицу. Именно за ней отправились на поиски дети дровосека Тильтиль и Митиль в канун Рождества в истории Мориса Метерлинка "Синяя птица". Невозможно сосчитать сколько театральных постановок выдержала эта пьеса и как прочно вошло в наше сознание понятие "синяя птица счастья". Помните Андрей Макаревич пел? Пьеса наполнена огромным количеством художественных образов и аллегорий. Дети отправились в свое путешествие и научились видеть душу - истинную природу всего сущего, а кроме того они путешествовали по всем эмоциональным сферам жизни человека, изящно замаскированными Метерлинком под страны.
Меня очень трогает момент, когда Тильтиль и Митиль попадают в Страну Воспоминий, где встречают своих умерших Бабушку и Дедушку. Я бы дорого отдала, чтобы хоть на один час оказаться у своих Бабушек и сказать им как я их люблю. Хорошо бы попробовать еще разок фрикадельки моей одной Бабушки и борщ моей другой Бабушки. Мне кажется я не успела всего этого напробоваться пока они были живы и не успела дать им понять как они мне дороги. Те же чувства испытывают Тильтиль и Митиль, когда Бабушка печет для них сливовый пирог.

Немного грустно получилось, но что поделать, надо стараться пока мы все еще здесь успеть сказать родным и друзьям как они важны для нас, похвалить, подарить, поддержать. Поэтому вот сливовый пирог

И я даже не берусь сказать сколько раз я уже испекла этот пирог [livejournal.com profile] laperla_foto http://laperla-foto.livejournal.com/86565.html. Рецепт замечательный. Я внесла в него некоторые свои вкусовые добавки - начинка у меня сливы, в творог добавляю ваниль, пекла как на основе овсяных хлопьев, так и в тех же пропорциях на основе пшеничной муки, в ту часть теста, которая будет вверху добавляю очень много молотого миндаля. Как мне нравится!!! Спасибо.
julsmile: (Default)
Сегодня я заканчиваю чтение "Сонной лощины" Вашингтона Ирвинга , и напоследок персиковый пирог. Мне думается была какая-та особая прелесть в тех неспешных, спокойных временах, без ритма, стресса, средств массовой информации и прочих цивилизованных "благ". Женщины получали удовольствие от выращенных цветов, выражали свои фантазии и творческие порывы в изысканных формах пирогов и изящных вышивках. Шедевры домашнего искусства придумывались и выпекались днем к вечернему чаю, рисовались тонким шелком или разноцветным мулине на ткани за вечерней беседой в семейном и дружеском кругу. Искусство вести беседу было на взлете и тонкая игра слов делала вечера забавными и интересными. Люди смотрели друг на друга, думали друг друге протягивали руку помощи и оказывали поддержку в трудную минуту. А современному человеку ближе телевизор, чем сосед. Зачем говорить если твой телевизор не требует ответа, его не интересует твое мнение, зачем печь, если в соседнем супермаркете чего-только нет. И тем не менее нет - нет человеческого тепла и дружеского участия. Любой, пусть даже неказистый с виду пирог, испеченный для вас вашими друзьями, маленькими детьми, коллегами, пусть даже с целью просто похвастаться, гораздо полезнее - он дарит душевное тепло и желание что-то сделать тоже.

чайные розы )
julsmile: (Default)
Продолжаем читать и пробовать на вкус новеллу Вашингтона Ирвинга "Сонная лощина".
Всегда с появлением осенних яблок, я готовлю этот яблочный десерт http://julsmile.livejournal.com/7391.html, но сегодня решила превратить его в пирог, раз уж читаю рассказ такой мистический, то почему-бы немного не почудить. И знаете, вышло отлично, правда мне пирог понравился теплым, кому-то холодным, а кому-то нравится и тот, и другой вариант, так, что выбирайте свой.

рецепт )
julsmile: (Default)
У нас уже совсем-совсем осень, дождливо, пасмурно, рано темнеет. Многие не любят это время года, а мне оно кажется уютным. Так приятно укрыться теплым пледом и посидеть с чашкой чая и пирогом вместе с близкими. Можно страшные истории рассказывать, про привидения например. Это страшно и приятно одновременно. И хэллоуин скоро, можно придумать праздник с переодеваниями и "страшным" меню.

Кстати о привидениях, )
julsmile: (Default)
Леди Мэри само совершенство, это знают все с самого детства. "Мэри Поппинс" была написана Памелой Трэверс в 1930 году и стала одной из самых популярных детских книг не только в Англии, а и во всем мире. Есть там несколько интересных кулинарных моментов. Как-то дети вместе с Мэри отправились в гости к мистеру Паррику, где наглотались смешинок и летали под потолком. Кроме смешинок им достался еще "сливовый пирог с розовой глазурью".

(К сожалению, я не смогла найти английский оригинальный текст сказки, поэтому верю переводчику.) А как представляла себе Памела Трэверс сливовый пирог? )
julsmile: (Default)
Итак яблочный пирог, но постараюсь представить его немного нетрадиционный вариант. Ведь нашему литературному персонажу яблоки в классической подаче уже приелись.
Пирог будет из дрожжевого ржано-пшеничного теста с луком и яблоками.

пирог )
julsmile: (Default)
Помните в сказках про муми-троллей Туви Янсон есть такой персонаж Хемуль - слегка ворчливый, но очень добрый. так вот с ним приключилась беда. Даже более того, он впал в отчаяние. Дело в том, что Хемуль заядлый коллекционер. Долгое время он собирал марки, но в один прекрасный или не очень день оказалось, что он собрал все до единой и смысл его жизни исчез. Так бы он и грустил бесконечно долго, если бы Снорк не придумал для него новое хобби - гербарий. Итак играем в Хемуля собирающего гербарий. У этого занятия несколько преимуществ - во-первых растения никогда не закончатся как марки, а во-вторых...у нас будет очень вкусный гербарий.

для коллекционеров-гурманов и ценителей прекрасного )
julsmile: (Default)
У вас так бывает, что хочется, чтоб все было наоборот. Небо зеленое, а трава синяя, пирожные соленые, а суп сладкий, чтоб круглое вдруг стало квадратным и наоборот, чтоб ночью работать, а днем спать, чтоб деньги платили за то, что ничего не делаешь, а за то, что работаешь отбирали бы, чтобы дети воспитывали родителей и были умными-умными, а родители легкомысленными, чтобы лисы не ели цыплят, но и цыплята лис не ели. Именно эта мысль пришла в голову маленькому лисенку Людвигу Четырнадцатому, персонажу чудесной сказки Яна Экхольма "Тутта Карлсон первая и единственная, Людвиг Четырнадцатый и другие". Под этим сказочным впечатлением я отправилась печь пирог из того, что было в доме. Какой пирог? Конечно, клубничный, потому, что в этой сказке лисы все время шастали в курятник через клубничную поляну, и никак не могли взять в толк - для чего человеку понадобилась клубника.

чтобы печь пироги, конечно )
julsmile: (Default)
Продолжаем читать Макса Фрая и с удовольствием узнаем, что нам тоже есть чем угодить даже невозмутимому Шурфу Лонли-Локли, привыкшему к великолепной кухне Соединенного Королевства. А угодил ему клубничный пирог из нашего мира. Подбирая вариант клубничного пирога для этой книги я перечитала такое количество рецептов, что хватит не на один фантастический мир. Мне так хотелось сделать что-то необыкновенное. Но лучший все-таки этот рецепт Ники, и клубника остается свежей, и красиво, и легкое тесто. Я сделала этот пирог, не забыла миндальную пудру :)) и заливала клюквенным желе. В остальном все так же как у автора. Вот что вышло.

И в разрезе

Было очень вкусно, съели быстро, Лонли-Локли не хватило, в выходные придется приготовить еще раз. :))
julsmile: (Default)
Сегодня все будет наоборот. Обычно я читаю книжку, нахожу в ней упоминание блюда, ищу подходящий рецепт, готовлю и рассказываю. Сегодня все не так. Я увидела у Карины и Лины погачу, и не смогла пройти мимо. Это такая красота. Рецепт есть, а в сказках балканских народов погача упоминается так же часто, как в русских сказках каравай. Значит так тому и быть. Я приготовила погачу строго придерживаясь рецепта, но одну ошибку все-таки допустила. Я выложила тесто в форму диаметром 23 см., что было явно слишком мало. В результате бедному тесту пришлось подниматься в стесненных обстоятельствах, солнечная форма претерпела видоизменения и у меня получился скорее каравай с брынзой и зеленью, вкусноты и красоты необыкновенной. В следующий раз я учту размеры формы и все получиться. А пока, я доставала из духовки роскошный высокий пирог, услужливая память пробормотала "Гори печурка - круче пирог" - палиндром, перевертыш. С памятью лучше не спорить, а то еще обидится, пусть будут палиндромы...

Все знают известный палиндром Буратино "А роза упала на лапу Азора", но немногие знают, что автор этого перевертыша известный русский поэт А.А.Фет. Составлением палиндромов люди развлекались издревле. На купели Софийского сбора в Константинополе на латыни написана фраза-перевертыш: nisponanomimatamimonanopsin - "Омывайте не только лицо, но и ваши грехи". Англичане же шутливо утверждают, что первый в мире палиндром был первыми словами, произнесенными Адамом при знакомстве с Евой в раю на английском языке: "Madame I'm Adam". Я же сегодня подобрала кулинарные падиндромы, надеюсь вас немного повеселить:
"Я ел мясо лося, млея"
"Нажал кабан на баклажан"
"Молоко делили ледоколом"
"Я ем змея!
"Лилипут сома на мосту пилил"
"Торт и бананы, суп. У сына набит рот."
"Ем, увы, в уме" - наверно для тех, кто на диете :))
"У шпал Ленин ел лапшу"
"И толпа заждалась сала, джаза, плоти" - прямо "хлеба и зрелищ"
"Ешь лобио и больше"
"Торт с кофе не фокстрот"
"Мастер жрет сам"
И закончить этот дивный перечень закономерно можно палиндромом "лезу на санузел". Хорошего всем начала недели, улыбайтесь по-больше и по-меньше работайте :))))
julsmile: (Default)
Сомерсет Моэм в романе "Пироги и пиво или скелет в шкафу" упоминал такое количество пирогов, что хватит на месяц. Но первым встречается пирог с ревенем. Ревень отличная штука, но со своим скелетом в шкафу. Его надо осторожно давать маленьким детям и не употреблять людям с нарушенным обменом веществ, особенно возникают трудности с усвоением кальция. Дело в том, что ревень содержит большое количество щавелевой кислоты, что, кстати, позволяет при отсутствии щавля использовать листья ревеня в зеленом борще. В остальном ревень очень полезен огромным количеством витамина С, что важно в начале весны, и минеральными солями и кислотами, способствующими пищеварению. Но вернемся к роману, в самом начале мистер Эшенден сожалеет о том, что пришлось пить чай с пирогом из ревеня, когда рядом замечательная французская булочная. А зря, этот пирог очень вкусный и нежный и кажется очень легким, а чтобы, даже мистеру Эшендену, не о чем было сожалеть, будем печь пирог из рубленного творожного теста.

пирог )
julsmile: (Default)
...
Он объездил много стран
С авокадо вез домой чемодан:))
Любил он авокадо и довез бы, если бы судьба не преподнесла ему сюрприз в виде Джеральда Дарелла с его обожаемыми сонями-летягами и "зоопарком в его багаже". Эту историю рассказывает сам Дарелл в книге "Гончие Бафута". Перед отплытием в Англию Дарелл не смог найти качественные авокадо в дорогу, а это единственная пища, которую принимали сони-летяги. Зверюшек спас от голодной смерти предприимчивый матрос, который тайком менял вялые и несвежие авокадо Дарелла на свежайшие и отборные авокадо капитана. Не зря капитан не любил животных. Ах бедный-бедный капитан, как же он расстроился обнаружив у себя ящик никуда не годных авокадо, а ведь сколько авокадовых лакомств придумывала его фантазия и подсовывала услужливая память, когда он вел свой корабль через океанские просторы. Интересно, а был ли в этом перечне великолепный бразильский торт Torta de sequilho e creme de abacate - Торт из песочного печенья с кремом из авокадо.

А знаете как в этот торт делают крем - взбивают в блендере мякоть авокадо со...сгущенкой. Это просто фантастика - любовь бразильцев к сгущенке. Одно из любимых лакомств - отдельный тип сладостей - бригадейрос (brigadeiros) - шарики из вареной с какао сгущенкой, обвалянные в различных присыпках, похожих на наши присыпки для куличей. Есть даже торт Torta brigadeiro. Но вернемся к авокадо, у бразильцев оно очень распространено в десертах, они сильно удивляются узнав, что кто-то ест авокадо с перцем и солью. Особенно популярен Creme de Abacate - 1 авокадо, 1 ч.л. сахара и сок 1 лайма, все измельчить в блендере. Или Vitamina de abacate, сами бразильцы в английском переводе интерпретируют это как авокадовый смузи. Хотите рецептик - мякоть 1 авокадо, 1 кубик льда, полчашки молока и ...треть чашки сгущенки. Все в блендер, вот вам и витаминный напиток. Самое интересное, что я практически не встречала очень упитанных бразильцев, все подтянуты и спортивны. Ну ладно, будем милосердны, приготовим из авокадо Torta de sequilho e creme de abacate по типу чизкейка. А завтра еще десерт из авокадо и не только, по мотивам бразильских, но в облегченном варианте (сгущенки не будет, и не надейтесь).
авокадо в пироге )
julsmile: (Default)
Достойным завершением истории про кулинарные таланты Бабушки Рея Брэдбери "Вино из одуванчиков", будет пожелание Дедушки приготовить на ужин Шекспира. Я тоже попробую "Зимнюю сказку" Вильяма Шекспира приготовить к чаю. Сказки всегда прекрасны, а уж у Шекспира - слов нет. В "Зимней сказке" есть эпизод с крестьянином, закупающем для сестренки продукты на рынке. Он покупает "шафран - заправить яблочный пирог, мускатных орехов, фиников - нет, этого в списке нету. Орехов - семь штук. Один или два имбирных корешка - это я попрошу в придачу, без денег. Четыре фунта чернослива и столько же изюма." Интересный набор продуктов, но мне кажется, что не все здесь для одного яблочного пирога, наверно сестренка будет печь несколько пирогов :)). Во всяком случае, я нашла рецепт пирога почти шекспировских времен. Его то мы и попробуем для начала

яблочный пирог по Шекспиру )
julsmile: (Default)
Голодный Джефф из рассказа О'Генри "Купидон порционно" мечтательно вспоминает о круглом пироге с ежевикой. Ежевика очень красиво звучит на английском языке dewberry - роса+ягода, хотя есть и другой вариант - blackberry - черная ягода, но у О'Генри вариант именно с росой. И еще, в оригинале указано, что хотелось бы ежевичный пирог, именно с перекрещивающимися на верху полосками теста.

Если голодный человек в состоянии концентрироваться на подобных деталях, значит должно быть очень вкусно и ежевично. пробуем )
julsmile: (Default)
С чего начать? Король советует: "Начни с начала, продолжай, пока не дойдешь до конца". Ну кто мы такие, чтобы пренебречь советом такой важной персоны. Алиса - это мы, мы - это Алиса. Ну все догадались - речь пойдет об "Алисе в стране чудес", наполненной чудесами, игрой слов, загадками и шарадами от пяток и до макушки. Тяжело же пришлось переводчику, ведь все эти двусмысленные ситуации пришлось адаптировать к русскоязычному читателю и для того, чтобы интрига и загадка сохранились, приходилось придумывать свои интриги и загадки. Наверно поэтому переводов "Алисы..." масса: Борис Заходер, Самуил Маршак, Владимир Набоков и т.д. Интересно было бы посмотреть как перевод "Алисы..." удался японцам. Но вернемся к нашим пирогам. Собственно говоря из-за чего суд то в "Алисе.." состоялся - а из-за инцидента со стряпней Дамы Червей. Однажды летним днем Дама испекла тарты, а лакомка Валет Червей стащил их. Его можно понять тарты вещь крайне вкусная.

Однако при многочисленных переводах объект притязаний трансформируется в пирожки, крендельки и наконец у С.Маршака всё "страньше и страньше!":
Дама Бубен варила бульон
и жарила 10 котлет
Десятка бубен украла бульон,
Котлеты украл Валет.
Всё "любопытственнее и любопытственнее!" Наш тарт превратился в бульон с котлетами, Дама сменила масть, а воришек-гурманов стало двое. "Ничего не поделаешь, все мы здесь не в своем уме - и вы, и я." :)) Так что будем готовить тарт, а затем будем варить бульон и жарить котлетки.
Начнем с тарта )

Profile

julsmile: (Default)
julsmile

August 2011

S M T W T F S
  123456
7 8910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 26th, 2017 04:39 pm
Powered by Dreamwidth Studios